2chコピペ「水の王・黄桜」

526 :名無しさん@恐縮です :2006/07/02(日) 11:20:14 id:eIwETDYV0
カッパッパー ルンパッパー
カーッパキザクラ カッパッパ
ポンピリピン ノンジャッター
チョッート イイーキモチー フォッ
ノーメル ノーメル ノーメル ノーメル
イーケルケルケル ケロック
キーザクラ キーザクラ ソーフトナオサケ
フルイノーレンノ モーダンナ アージ
カッパッパー ルンパッパー
キーザクラー ヒョッ フォッ ヒョッ



ポルトガル語でカッパーは「水の王」を意味します。
また、キザクラは「東方からの客人」を意味します。
歌詞内容は、東方からの客人を新たなる王として迎え
その即位を喜び、歌いながら平和を寿ぐ、というものです。



[直訳]
ああ、水の王よ 強き王よ
東方より来たりし王よ 水の王よ
その強い心で 我々を導きたまえ
今こそ 快楽と平和を与えよ さぁ
讃えられし者 讃えられし者 讃えられし者 讃えられし者
快き歌を 歌を 歌を 歌ってくれたまえ
東方より来たりし客人よ 東方より来たりし客人よ
与えて欲しい 長く続く平和を
あなたのためならば 死を恐れない 私達は決して
ああ、水の王よ 強き王よ
東方より来たりし王よ さぁ 今から さぁ


水の王朝は1300年に渡り国民を統治しましたが
結局平和ボケのせいで侵略され滅亡したという伝説が残っています。


ちなみに、伏見の酒蔵あたりには、月桂冠と黄桜がそれぞれ酒蔵を改装したレストランを出していますが、月桂冠の方が質量ともにおいしいです。
黄桜のはなんか大雑把。特にメニューが。まぁ、カッパ博物館があるので、面白さでは黄桜の勝ちだけど。
あと、ちょっとはなれたところに同じような構えの店(非酒蔵系)で、湯葉尽くしを出す店もあったような。